Нормативная документация на http://Truddoc.narod.ru

 

 

Правила по охране труда на автомобильном транспорте

ПOT PO 200-01-95

(утв. приказом Минтранса РФ от 13 декабря 1995 г. N 106)

 

1. Общие положения

 

1.1. Область применения и порядок распространения

 

1.1.1. Правила по охране труда на автомобильном транспорте являются отраслевым нормативным документом, действие которого распространяется на автотранспортные предприятия независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности и частных лиц, осуществляющих перевозку грузов и пассажиров, а также на организации, предоставляющие услуги по техническому обслуживанию и ремонту автотранспортных средств (станции технического обслуживания, авторемонтные и шиноремонтные организации, гаражи и стоянки и т.п.).

Кроме того, данные Правила распространяются на грузоотправителей и грузополучателей при перевозке автомобильным транспортом в части требований, изложенных в подразделе 2.4 настоящих Правил.

1.1.2. Настоящие Правила устанавливают на территории Российской Федерации требования по охране труда, обязательные для исполнения при организации и осуществлении перевозок, отдельных видов работ, при эксплуатации оборудования, подвижного состава, производственных территорий и помещений на автомобильном транспорте.

Правила определяют также меры, направленные на предупреждение воздействия опасных и вредных производственных факторов на работников автомобильного транспорта.

1.1.3. На предприятиях, помимо настоящих Правил, должны выполняться требования, установленные в нормативных актах Госгортехнадзора, Госкомсанэпиднадзора, Главгосэнергонадзора, ГПС МВД России (Госпожнадзор) и других органов, осуществляющих государственный и общественный надзор.

1.1.4. Указанные Правила разработаны в соответствии с Основами законодательства Российской Федерации об охране труда и другими действующими нормативными правовыми актами по охране труда.

 

1.2. Функции по охране труда и ответственность руководителя,

специалистов и других работников

 

1.2.1. Руководитель предприятия обязан обеспечить:

безопасную эксплуатацию производственных зданий, сооружений, оборудования, безопасность технологических процессов, а также эффективную эксплуатацию средств коллективной и индивидуальной защиты;

режим труда и отдыха работников, установленный законодательством;

работников необходимым количеством санитарно-бытовых помещений и оборудования, контролировать их работу и использование по назначению в соответствии с действующим законодательством (п.22 приложения 1 к настоящим Правилам);

на каждом рабочем месте условия труда в соответствии с требованиями КЗоТ, других нормативных правовых актов и данных Правил;

разработку и выполнение мероприятий по охране труда;

проведение предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.23 приложения 1 к настоящим Правилам);

проведение сертификации рабочих мест и производственных объектов по охране труда;

разработку, утверждение и переутверждение инструкций по охране труда, а также обеспечение ими всех работников;

обучение, проведение своевременных инструктажей и проверку знаний работниками норм и инструкций по охране труда;

работников качественной специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующим законодательством, своевременную их стирку (химическую чистку) и ремонт, а также смывающими и обезвреживающими средствами;

возмещение вреда, причиненного здоровью работникам вследствие неблагоприятных и опасных условий труда, в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.24 приложения 1 к настоящим Правилам);

информирование работников о состоянии условий и охраны труда на рабочем месте, о существующем риске повреждения здоровья и полагающихся работникам средствах индивидуальной защиты, компенсациях и льготах;

распределение функций по охране труда между специалистами;

своевременное расследование несчастных случаев на производстве, происшедших с работниками предприятия;

беспрепятственный допуск представителей органов государственного надзора и контроля, а также общественного контроля для проведения проверок, расследования несчастных случаев и профессиональных заболеваний на предприятии;

необходимые меры по обеспечению сохранения жизни и здоровья работников при возникновении аварийных ситуаций, в том числе меры по организации первой помощи пострадавшим;

обязательное социальное страхование работников от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний;

выполнение предписаний органов контроля и предоставление им информации о состоянии условий труда на предприятии и несчастных случаях, происшедших на предприятии.

1.2.2. Специалисты предприятия обязаны:

выполнять функции по охране труда, возложенные на них руководителем предприятия.

1.2.3. Все работники предприятия обязаны:

соблюдать нормы, правила и инструкции по охране труда;

правильно применять коллективные и индивидуальные средства защиты;

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, свидетелем которого он был, а также признаках профессионального заболевания и возникшей ситуации, которая может угрожать жизни и здоровью людей;

оказать пострадавшему первую помощь и помочь доставить его в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

1.2.4. Руководитель предприятия и специалисты несут ответственность за:

невыполнение своих функциональных обязанностей;

нарушение законодательных и иных нормативных актов по охране труда;

препятствие деятельности представителям органов Государственного надзора и контроля, а также общественного контроля.

1.2.5. Все работники предприятия несут ответственность в административном, дисциплинарном или уголовном порядке за нарушения ими требований (правил, инструкций) по охране труда.

 

2. Требования к производственным (технологическим) процессам

 

2.1. Техническое обслуживание и ремонт автомобилей

 

2.1.1. Общие положения

 

2.1.1.1. Все операции по техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться с соблюдением настоящих Правил.

2.1.1.2. Техническое обслуживание и ремонт автомобилей производится на специально отведенных местах (постах), оснащенных необходимыми устройствами, приборами и приспособлениями, инвентарем согласно Табелю (п.25 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.1.3. Автомобили, направляемые на посты технического обслуживания и ремонта, должны быть вымыты, очищены от грязи и снега. Постановка автомобилей на посты технического обслуживания и ремонта осуществляется под руководством ответственного лица (мастера, начальника участка).

После постановки автомобиля на пост необходимо затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков). На рулевое колесо должна быть повешена табличка с надписью "Двигатель не пускать - работают люди!". На автомобилях, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичная табличка должна вывешиваться и у этого устройства.

2.1.1.4. При обслуживании автомобиля на подъемнике (гидравлическом, электромеханическом) на пульте управления подъемником должна быть вывешена табличка с надписью "Не трогать - под автомобилем работают люди!".

2.1.1.5. В рабочем (поднятом) положении плунжер гидравлического подъемника должен надежно фиксироваться упором (штангой), гарантирующим невозможность самопроизвольного опускания подъемника.

2.1.1.6. В помещениях технического обслуживания с поточным движением автомобилей обязательно устройство сигнализации (световой, звуковой или др.), своевременно предупреждающей работающих на линии обслуживания (в осмотровых канавах, на эстакадах и т.д.) о моменте начала перемещения автомобиля с поста на пост.

2.1.1.7. Включение конвейера для перемещения автомобилей с поста на пост разрешается только после включения сигнала (звукового, светового) диспетчером или специально выделенным лицом. Посты должны быть оборудованы устройствами для аварийной остановки конвейера.

2.1.1.8. Пуск двигателя автомобиля на постах технического обслуживания или ремонта разрешается осуществлять только водителю-перегонщику, бригадиру слесарей или слесарю, назначенному приказом и прошедшему инструктаж.

2.1.1.9. Перед проведением работ, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания (перекрытие подачи топлива для дизельных автомобилей), нейтральное положение рычага переключения передач (контроллера), освободить рычаг стояночного тормоза.

После выполнения необходимых работ автомобиль следует затормозить стояночным тормозом.

2.1.1.10. Работники, производящие обслуживание и ремонт автомобилей, должны обеспечиваться соответствующими исправными инструментами и приспособлениями.

2.1.1.11. При необходимости выполнения работ под автомобилем, находящимся вне осмотровой канавы, подъемника, эстакады, работники должны обеспечиваться лежаками.

2.1.1.12. При вывешивании части автомобиля, прицепа, полуприцепа подъемными механизмами (домкратами, талями и т.п.), кроме стационарных, необходимо вначале подставить под неподнимаемые колеса специальные упоры (башмаки), затем вывесить автомобиль, подставить под вывешенную часть козелки и опустить на них автомобиль.

2.1.1.13. Запрещается:

работать лежа на полу (земле) без лежака;

выполнять какие-либо работы на автомобиле (прицепе, полуприцепе), вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.п.), кроме стационарных;

подкладывать под вывешенный автомобиль (прицеп, полуприцеп) вместо козелков диски колес, кирпичи и другие случайные предметы;

снимать и ставить рессоры на автомобилях (прицепах, полуприцепах) всех конструкций и типов без предварительной их разгрузки от массы кузова путем вывешивания кузова с установкой козелков под него или раму автомобиля;

проводить техническое обслуживание и ремонт автомобиля при работающем двигателе, за исключением отдельных видов работ, технология проведения которых требует пуска двигателя;

поднимать (вывешивать) автомобиль за буксирные приспособления (крюки) путем захвата за них тросами, цепью или крюком подъемного механизма;

поднимать (даже кратковременно) грузы массой более, чем это указано на табличке данного подъемного механизма;

снимать, устанавливать и транспортировать агрегаты при зачаливании их тросом или канатами;

поднимать груз при косом натяжении троса или цепей;

работать на неисправном оборудовании, а также с неисправными инструментами и приспособлениями;

оставлять инструмент и детали на краях осмотровой канавы;

работать под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без специального дополнительного упора;

использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;

работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;

пускать двигатель и перемещать автомобиль при поднятом кузове;

производить ремонтные работы под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без предварительного его освобождения от груза;

проворачивать карданный вал при помощи лома или монтажной лопатки;

сдувать пыль, опилки, стружку, мелкие обрезки сжатым воздухом.

2.1.1.14. Ремонт, замена подъемного механизма кузова автомобиля-самосвала, самосвального прицепа или долива в него масла должны производиться после установки под поднятый кузов специального дополнительного упора, исключающего возможность падения или самопроизвольного опускания кузова.

2.1.1.15. При ремонте и обслуживании автобусов и грузовых автомобилей рабочие должны быть обеспечены подмостями или лестницами-стремянками. Применять приставные лестницы не разрешается.

2.1.1.16. Подмости должны быть устойчивыми и иметь поручни и лестницу. Металлические опоры подмостей должны быть надежно связаны между собой.

Доски настила подмостей должны быть уложены без зазоров и надежно закреплены. Концы досок должны находиться на опорах. Толщина досок подмостей должна быть не менее 40 мм.

2.1.1.17. Переносные деревянные лестницы-стремянки должны иметь врезные ступеньки шириной не менее 150 мм.

Лестница-стремянка должна быть такой длины, чтобы рабочий мог работать со ступеньки, отстоящей от верхнего конца лестницы не менее чем на один метр. Нижние концы лестницы должны иметь наконечники, препятствующие ее скольжению.

2.1.1.18. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только щеткой.

2.1.1.19. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно надежно укреплять автомобиль на нем, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.

2.1.1.20. Для снятия и установки деталей, узлов и агрегатов массой 15 кг и более (для женщин - 10 кг и более) необходимо пользоваться подъемно-транспортными механизмами, оборудованными специальными приспособлениями (захватами).

2.1.1.21. Тележки для транспортирования должны иметь стойки и упоры, предохраняющие агрегаты от падения и самопроизвольного перемещения по платформе.

2.1.1.22. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки автомобиля, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливания.

2.1.1.23. Автомобили-цистерны для перевозки легковоспламеняющихся, взрывоопасных, токсичных и т.п. грузов, а также резервуары для их хранения перед ремонтом необходимо полностью очистить от остатков вышеуказанных продуктов.

2.1.1.24. Работник, производящий очистку или ремонт внутри цистерны или резервуара из-под этилированного бензина, легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; вне резервуара должен находиться специально проинструктированный помощник.

Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк (лаз) и закреплен с наветренной стороны.

К поясу рабочего внутри резервуара прикрепляется прочная веревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк (лаз) наружу и надежно закреплен. Помощник, находящийся наверху, должен наблюдать за работающим, держать за веревку, страхуя работающего в резервуаре.

2.1.1.25. Ремонтировать топливные баки, заправочные колонки, резервуары, насосы, коммуникации и тару из-под горючих жидкостей можно только после полного удаления их остатков и обезвреживания в соответствии с п.2.1.9.14 настоящих Правил.

2.1.1.26. Работы по техническому обслуживанию и ремонту холодильных установок на автомобилях-рефрижераторах должны выполняться специалистами в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.

2.1.1.27. Для перегона автомобилей на посты диагностики, технического обслуживания и ремонта, включая проверку тормозов, должен быть выделен специальный водитель (перегонщик) или другое лицо, назначаемое приказом по предприятию.

2.1.1.28. В зоне технического обслуживания и ремонта автомобилей запрещается:

протирать автомобиль и мыть агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителями и т.п.);

хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количествах больше сменной потребности;

заправлять автомобили топливом;

хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;

загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;

хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.

2.1.1.29. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанавливаемые вне помещения.

2.1.1.30. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.п.) должны немедленно убираться в металлические ящики с плотными крышками, а по окончании рабочего дня удаляться из производственных помещений в специально отведенные места.

2.1.1.31. Настоящие Правила должны соблюдаться и при техническом обслуживании или ремонте, проводимом вне предприятия.

 

2.1.2. Дополнительные требования при техническом обслуживании

и ремонте автомобилей, работающих на газовом топливе

 

2.1.2.1. Техническое обслуживание, диагностика и ремонт автомобилей, работающих на газовом топливе, могут производиться в одном помещении с автомобилями, работающими на жидком топливе, при условии выполнения п.3.1.3 настоящих Правил.

2.1.2.2. Автомобили, работающие на газовом топливе, могут въезжать на посты технического обслуживания и ремонта только после перевода их на работу на бензин (дизельное топливо).

Для перевода работы двигателя на бензин необходимо перекрыть расходные вентили и полностью выработать газ из системы питания (до полной остановки двигателя), после чего перекрыть магистральный вентиль и включить подачу бензина. Для перевода с газодизельного топлива на дизельное необходимо нажатием кнопки (рычагом) перевести двигатель на работу на дизельное топливо, а затем перекрыть кран, подающий газ.

Расходные вентили не следует оставлять в промежуточном состоянии: они должны быть или полностью открыты, или полностью закрыты.

2.1.2.3. Перед въездом необходимо проверить на специальном посту газовую систему питания на герметичность. Въезжать в помещения с негерметичной газовой системой питания запрещается.

2.1.2.4. При проведении работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо:

поднять капот для проветривания;

выполнять работы по снятию, установке и ремонту газовой аппаратуры только с помощью специальных приспособлений, инструмента и оборудования; агрегаты газовой аппаратуры разрешается снимать только в остывшем состоянии (при температуре поверхности деталей не выше +60°С);

проверять герметичность газовой системы питания сжатым воздухом, азотом или иными инертными газами при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях;

предохранять газовое оборудование от загрязнения и механических повреждений;

крепить шланги на штуцерах хомутиками.

2.1.2.5. Газ из баллонов автомобиля, на котором должны проводиться сварочные, окрасочные работы, а также работы, связанные с устранением неисправностей газовой системы питания или ее снятием, должен быть предварительно полностью слит (выпущен) на специально отведенном месте (посту), а баллоны продуты сжатым воздухом, азотом или другим инертным газом.

2.1.2.6. Регулировку приборов газовой системы питания непосредственно на автомобиле следует производить в отдельном специально оборудованном помещении, изолированном от других помещений перегородками (стенами) и удовлетворяющим требованиям, изложенным в п.3.1.3 настоящих Правил.

2.1.2.7. При любой неисправности редукторов высокого и низкого давления, электромагнитного запорного клапана необходимо закрыть расходные и магистральный вентили, а неисправные узлы снять с автомобиля и направить на проверку в специальную мастерскую (на специализированный участок).

2.1.2.8. Газопроводы должны соответствовать техническим требованиям завода-изготовителя.

2.1.2.9. При проведении технического обслуживания и ремонта автомобилей, работающих на газовом топливе, запрещается:

подтягивать резьбовые соединения и снимать с автомобиля детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;

выпускать сжатый газ в атмосферу или сливать сжиженный газ на землю;

скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;

устанавливать газопроводы кустарного производства;

применять дополнительные рычаги при открывании и закрывании магистрального и расходных вентилей;

использовать для крепления шлангов проволоку или иные предметы.

2.1.2.10. Перед сдачей автомобилей, работающих на газовом топливе, в капитальный ремонт газ из баллонов должен быть полностью выработан (выпущен, слит), а сами баллоны продегазированы. При необходимости баллоны вместе с газовой аппаратурой могут быть сняты и сданы для хранения на склад.

2.1.2.11. При техническом обслуживании, ремонте и заправке газовой аппаратуры, работающей на сжиженном нефтяном газе, необходимо соблюдать меры предосторожности от попадания струи газа на открытые части тела.

 

2.1.3. Мойка автомобилей, агрегатов и деталей

 

2.1.3.1. При мойке автомобилей, агрегатов и деталей обязательно соблюдение следующих требований:

мойка должна производиться на специально отведенных местах;

при механизированной мойке автомобилей рабочее место мойщика должно располагаться в водонепроницаемой кабине;

пост открытой шланговой (ручной) мойки должен располагаться в зоне, изолированной от открытых токонесущих проводников и оборудования, находящихся под напряжением;

на участке (посту) мойки электропроводка, источники освещения и электродвигатели должны быть выполнены в герметичном исполнении;

электрическое управление агрегатами моечной установки должно быть низковольтным (не выше 42 В).

2.1.3.2. Допускается электропитание магнитных пускателей и кнопок управления моечных установок напряжением 220 В при условии:

устройства механической и электрической блокировки магнитных пускателей при открывании дверей шкафов;

гидроизоляции пусковых устройств и проводки;

заземления или зануления кожухов, кабин и аппаратуры.

2.1.3.3. При мойке автомобильных агрегатов и деталей требуется соблюдение следующих условий:

детали двигателей, работающих на этилированном бензине, разрешается мыть только после нейтрализации отложений тетраэтилсвинца керосином или другими нейтрализующими жидкостями;

концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 - 5%;

после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;

агрегаты и детали массой свыше 15 кг (при работе женщин - 10 кг) необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.

2.1.3.4. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологией, по окончании мойки необходимо закрывать крышками.

2.1.3.5. Запрещается:

пользоваться открытым огнем в помещении мойки деталей горючими жидкостями;

применять бензин для протирки автомобиля и мойки деталей.

2.1.3.6. Аппарели, трапы и проходы на постах мойки должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

 

2.1.4. Санитарная обработка кузовов автомобилей и контейнеров

 

2.1.4.1. Перевозка пищевых и скоропортящихся продуктов осуществляется в соответствии с нормативными правовыми актами (пп.28 и 29 приложения 1 к настоящим Правилам). Использование предназначенного для перевозки пищевых продуктов автотранспорта на других перевозках запрещается.

2.1.4.2. Подвижной состав для перевозки пищевых продуктов должен быть чистым, отвечать установленным санитарным требованиям и иметь санитарный паспорт на право перевозки в нем пищевых продуктов, выдаваемый санитарным врачом территориального органа санэпиднадзора.

2.1.4.3. Санитарная обработка кузовов автомобилей и контейнеров, предназначенных для перевозки пищевых продуктов, проводящаяся на предприятиях, должна выполняться на площадках или в помещениях, предназначенных для мойки автомобилей, в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.30 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.4.4. Для контроля за санитарным состоянием автомобилей и контейнеров, в которых осуществляется перевозка пищевых продуктов, на предприятии должно быть назначено ответственное лицо из числа специалистов предприятия.

2.1.4.5. Приготовление моющих и дезинфицирующих растворов и санитарная обработка должны выполняться специально назначенными рабочими, ознакомленными с инструкцией, указанной в п.2.1.4.3, и с обязательным применением спецодежды и других СИЗ (защитные очки, респираторы).

2.1.4.6. По окончании работы с химикатами и дезинфицирующими растворами необходимо тщательно мыть руки.

 

2.1.5. Слесарные и смазочные работы

 

2.1.5.1. При работе гаечными ключами необходимо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку. Нельзя поджимать гайку рывком.

2.1.5.2. При работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.

2.1.5.3. Проверять соосность отверстий разрешается только при помощи конусной оправки, а не пальцем.

2.1.5.4. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали - только на стеллажи.

2.1.5.5. Перед началом работы с электроинструментом следует проверить наличие и исправность заземления. При работе электроинструментом с напряжением выше 42 В необходимо пользоваться защитными средствами (резиновыми перчатками, галошами, ковриками, деревянными сухими стеллажами).

2.1.5.6. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе электроинструмент должен быть отсоединен от электросети.

2.1.5.7. Перед тем, как пользоваться переносным светильником, необходимо проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли кабель и его изоляция.

2.1.5.8. При работе пневматическим инструментом подавать воздух разрешается только после установки инструмента в рабочее положение.

2.1.5.9. Соединять шланги пневматического инструмента и разъединять их разрешается только после отключения подачи воздуха.

2.1.5.10. Паяльные лампы, электрические и пневматические инструменты разрешается выдавать лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ними.

2.1.5.11. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается пользоваться открытым огнем.

2.1.5.12. При замене или доливе масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать только предназначенным для этой цели инструментом.

2.1.5.13. Для подачи смазки в высоко расположенные масленки необходимо пользоваться стандартной подставкой под ноги в осмотровой канаве.

2.1.5.14. Для работы впереди и сзади автомобиля и для перехода через осмотровую канаву необходимо пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву и подъема из нее - специальными лестницами.

2.1.5.15. Запрещается:

подключать электроинструмент к сети при отсутствии или неисправности штепсельного разъема;

переносить электрический инструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;

направлять струю воздуха на себя или на других при работе пневматическим инструментом;

устанавливать прокладку между зевом ключа и гранями гаек и болтов, а также наращивать ключ трубой или другими рычагами, если это не предусмотрено конструкцией ключа.

 

2.1.6. Проверка технического состояния автомобилей и их агрегатов

 

2.1.6.1. Проверять техническое состояние автомобиля и его агрегатов при выпуске автомобиля на линию и возвращении с линии следует при заторможенных колесах. Исключение из этого правила составляют случаи опробования тормозов.

2.1.6.2. Для осмотра автомобиля в темное время суток следует пользоваться переносным электрическим светильником напряжением не выше 42 В с предохранительной сеткой или электрическим фонарем с автономным питанием.

2.1.6.3. При проверке технического состояния автомобиля необходимо проверять также номенклатуру и исправность инструментов и приспособлений, выдаваемых водителю.

2.1.6.4. Для испытания и опробования тормозов на стенде необходимо принять меры, исключающие самопроизвольное скатывание автомобиля с валиков стенда.

2.1.6.5. Испытания и опробования тормозов на ходу должны проводиться на площадке, размеры которой должны исключать возможность наезда автомобиля на людей, строения и т.д. в случае неисправных тормозов.

2.1.6.6. Для регулировки тормозов нужно остановить автомобиль и выключить двигатель. Пускать двигатель и трогать автомобиль с места следует только после того, как водитель убедится, что лица, производящие регулировку, находятся в безопасной зоне.

2.1.6.7. Рабочее место оператора на посту диагностики должно быть оборудовано вращающимся регулируемым по высоте стулом.

2.1.6.8. Контрольные приборы должны иметь местное освещение, не слепящее оператора.

2.1.6.9. Работа на диагностических и других постах с работающим двигателем разрешается только при включенной местной вытяжной вентиляции, эффективно удаляющей отработавшие газы.

 

2.1.7. Работа с аккумуляторными батареями

 

2.1.7.1. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях предприятия следует пользоваться специальной тележкой, платформа которой исключает возможность падения батарей.

2.1.7.2. Приготовлять кислотный электролит нужно в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и т.п.), при этом необходимо сначала налить дистиллированную воду, а затем в нее лить кислоту тонкой струей. Переливать кислоту из бутылей следует только с помощью специальных приспособлений (качалок, сифонов и т.п.).

2.1.7.3. Для приготовления щелочного электролита сосуд со щелочью следует открывать осторожно без применения больших усилий. Чтобы облегчить открывание сосуда, пробка которого залита парафином, разрешается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной горячей водой.

2.1.7.4. Большие куски едкого калия необходимо дробить, прикрывая их чистой тканью для предупреждения разлета мелких частиц.

2.1.7.5. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой только проводами с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения.

2.1.7.6. Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должно проводиться только при выключенном зарядном оборудовании.

2.1.7.7. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.).

2.1.7.8. Зарядка аккумуляторных батарей должна проводиться при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.

2.1.7.9. Для осмотра аккумуляторных батарей и контроля зарядки необходимо пользоваться переносными светильниками во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 42 В.

2.1.7.10. Плавка свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавка мастики и ремонт аккумуляторных батарей должны производиться на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.

2.1.7.11. В аккумуляторном отделении должны находиться умывальник, мыло, вата, полотенце и закрываемые сосуды с 5 - 10-процентным нейтрализующим раствором питьевой соды (для кожи тела) и 2 - 3-процентным нейтрализующим раствором питьевой соды (для глаз).

При эксплуатации щелочных аккумуляторов в качестве нейтрализующего раствора применяется 5 - 10-процентный раствор борной кислоты (для кожи тела) и 2 - 3-процентный раствор борной кислоты (для глаз).

2.1.7.12. При попадании кислоты, щелочи или электролита на открытые части тела необходимо немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.

При попадании кислоты, щелочи или электролита в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, затем водой и немедленно обратиться к врачу.

2.1.7.13. Электролит, пролитый на стеллаж, верстак и т.п., нужно вытереть ветошью, смоченной в 5 - 10-процентном нейтрализующем растворе, а пролитый на пол - сначала посыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.

2.1.7.14. После окончания работ необходимо тщательно вымыть с мылом лицо, руки и принять душ.

2.1.7.15. Запрещается:

входить в зарядную с открытым огнем (зажженной спичкой, папиросой и т.п.);

пользоваться в зарядной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.п.);

хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью выше суточной потребности, а также порожние бутыли и сосуды; их необходимо хранить в специальном помещении;

совместно хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

пребывание людей в помещении для зарядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживающего персонала;

приготовлять электролит в стеклянной посуде;

переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту;

брать едкий калий руками, его следует брать при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки;

проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием;

хранить продукты питания и принимать пищу в помещении аккумуляторного отделения.

 

2.1.8. Кузнечно-прессовые работы

 

2.1.8.1. Организация работ и эксплуатация кузнечно-прессового оборудования должны соответствовать настоящим Правилам и действующему нормативному правовому акту (п.31 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.8.2. Наковальня для ручной ковки должна быть укреплена на деревянной подставке, усиленной железным обручем, и установлена так, чтобы рабочая поверхность ее была горизонтальной.

2.1.8.3. Для прочного удержания обрабатываемых заготовок на рукоятки клещей следует надевать зажимные кольца (шпандыри).

Клещи для удержания обрабатываемых поковок следует выбирать по размеру так, чтобы при захвате поковок зазор между рукоятками клещей был не менее 45 мм.

2.1.8.4. Перед ковкой нагретый металл надо очищать от окалины металлической щеткой или скребком.

2.1.8.5. Заготовку необходимо класть на середину наковальни так, чтобы она плотно прилегала к ней.

2.1.8.6. Кузнец должен держать инструмент так, чтобы рукоятка находилась не против него, а сбоку.

2.1.8.7. Команду молотобойцу "Бей" может подавать только кузнец. По команде "Стой", кем бы она не была подана, молотобоец должен немедленно прекратить работу.

2.1.8.8. При рубке металла в том направлении, куда могут отлететь обрубаемые куски металла, должны устанавливаться переносные щиты.

2.1.8.9. Для изгиба полосового материала или изготовления ушков листов рессор должны применяться специальные стенды, снабженные зажимным винтом для крепления полосы.

2.1.8.10. Гидравлические струбцины для клепки должны надежно подвешиваться к потолку или специальному устройству.

2.1.8.11. Горячие поковки и обрубки металла необходимо складывать в стороне от рабочего места.

2.1.8.12. Перед началом работы на молоте следует проверить холостой ход педали, исправность ограждения (блокировки), а также прогреть бойки молота куском горячего металла, зажимаемого между верхним и нижним бойками.

2.1.8.13. Перед ремонтом рама автомобиля должна устанавливаться в устойчивое положение на подставки (козелки).

2.1.8.14. Рихтовка рессор вручную может производиться только на специально отведенном участке с применением мер противошумной защиты.

2.1.8.15. Запрещается:

обрубать ненагретые листы рессор;

ставить вертикально у стены листы рессор, рессоры и подрессорники;

поправлять заклепку после подачи жидкости под давлением в цилиндр струбцины;

работать на станке для рихтовки рессор, не имеющем концевого выключателя реверсирования электродвигателя;

ковать черные металлы, охлажденные ниже +800°С;

ковать металл на мокрой или замасленной наковальне;

применять неподогретый инструмент (клещи, оправки);

прикасаться руками (даже в рукавицах) к горячей заготовке во избежание ожогов;

устанавливать заготовку под край бойка молота;

допускать холостые удары верхнего бойка молота о нижний;

вводить руку в зону бойка и класть поковку руками;

работать инструментом, имеющим наклеп;

стоять напротив обрубаемого конца поковки;

выполнять ремонт рам, вывешенных на подъемных механизмах и установленных на ребро. Поднимать, транспортировать и переворачивать автомобильные рамы следует только при помощи подъемных механизмов;

скапливать на рабочем месте горячие поковки и обрубки металла.

 

2.1.9. Медницко-жестяницкие и кузовные работы

 

2.1.9.1. Организация медницко-жестяницких работ должна осуществляться в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.32 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.9.2. Ремонтируемые кабины и кузова должны устанавливаться и надежно закрепляться на специальных подставках (стендах).

2.1.9.3. Детали, подлежащие правке, должны устанавливаться на специальные оправки.

2.1.9.4. Перед правкой крыльев и других деталей из листовой стали их следует очистить от ржавчины металлической щеткой.

2.1.9.5. При изготовлении деталей и заплат из листовой стали острые углы, края и заусенцы должны быть зачищены.

2.1.9.6. Резать на механических ножницах и гнуть на гибочных станках разрешается металл, толщина которого не превышает допустимую величину для данного оборудования.

2.1.9.7. При вырезке заготовок и обрезке деталей больших размеров на механических ножницах и другом оборудовании необходимо применять поддерживающие устройства (откидные крышки, роликовые подставки и т.п.).

2.1.9.8. Запрещается:

придерживать руками вырезаемые части поврежденных мест при вырезке их газовой резкой;

работать абразивным кругом без защитного кожуха;

держать руки против режущих роликов при резке листового металла на механических ножницах;

править детали на весу;

опускать в кислоту при травлении сразу большое количество цинка.

2.1.9.9. Перед подачей воздуха для работы пневматического резака необходимо установить резак в рабочее положение.

2.1.9.10. Переносить, править и резать детали из листового металла необходимо в рукавицах.

2.1.9.11. В процессе работы обрезки металла необходимо складывать в специально отведенное место (ящики).

2.1.9.12. Работы, связанные с выделением вредных испарений, а также работы по зачистке деталей должны выполняться при включенных местных вытяжных вентиляциях.

2.1.9.13. Закреплять абразивный инструмент в зачистной машинке следует двумя ключами; запрещается для этой цели зажимать зачистную машинку в тиски.

2.1.9.14. Перед ремонтом и пайкой емкости из-под легковоспламеняющихся и ядовитых жидкостей необходимо обрабатывать ее любым способом (в том числе промывкой горячей водой с каустической содой, пропаркой, просушкой горячим воздухом и т.п.) до полного удаления следов этих жидкостей с последующим анализом воздушной среды в емкости с помощью газоанализатора.

2.1.9.15. Разрешается производить пайку емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей без предварительной обработки, наполнив емкость нейтральным газом, при этом в процессе пайки газ должен подаваться в емкость непрерывно в течение всего времени пайки. Пайку емкостей следует производить при открытых пробках (крышках).

2.1.9.16. Паять радиаторы, топливные баки и другие крупные детали необходимо на специальных подставках (стендах), оборудованных поддонами для отекания припоя.

2.1.9.17. Прочищая трубки радиатора шомполом, не следует держать руки с противоположной стороны трубки. Запрещается вводить шомпол в трубку до упора рукоятки.

2.1.9.18. Давление сжатого воздуха при испытании радиатора не должно превышать величины, указанной в руководстве по капитальному ремонту автомобилей конкретных марок.

2.1.9.19. Травление кислотой должно производиться в небьющейся кислотоупорной емкости и только в вытяжном шкафу.

2.1.9.20. Для предупреждения загрязнения рабочего места расходуемый припой должен храниться в металлическом ящике.

2.1.9.21. Паяльные лампы перед началом работы и периодически, не реже одного раза в месяц, должны подвергаться осмотру и проверке с последующей регистрацией в журнале. Неисправные лампы необходимо сдавать в ремонт.

2.1.9.22. При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие правила:

перед разжиганием проверить ее исправность;

резервуар лампы не должен иметь трещин и запаек легкоплавким припоем;

пробка наливного отверстия должна быть завернута до отказа;

разбирать паяльную лампу можно лишь после стравливания сжатого воздуха;

гасить пламя паяльной лампы следует только запорным вентилем.

2.1.9.23. Запрещается:

разжигать неисправную паяльную лампу;

заливать лампу топливом более чем на 3/4 емкости ее резервуара;

использовать для заправки этилированный бензин;

заправлять паяльную лампу топливом, выливать топливо или разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;

наливать топливо в неостывшую лампу;

выпускать сжатый воздух через наливное отверстие при неостывшей горелке;

работать с паяльной лампой вблизи легковоспламеняющихся и горючих веществ;

разжигать паяльную лампу, наливая топливо через ниппель горелки;

работать с лампой, не прошедшей периодическую проверку.

2.1.9.24. При обнаружении неисправностей (подтекание резервуара, просачивание топлива через резьбу горелки, деформация резервуара и т.п.) нужно немедленно прекратить работу с лампой.

2.1.9.25. В помещениях для производства медницко-жестяницких и кузовных работ должны всегда находиться кислотонейтрализующие растворы (п.2.1.7.11 настоящих Правил).

 

2.1.10. Сварочные работы

 

2.1.10.1. Организация работы в сварочных цехах и на участках и площадках, размещение и эксплуатация оборудования, проведение сварочных работ должны соответствовать действующим нормативным правовым актам (пп.33, 34, 35, 36, 37 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.10.2. Сварочные работы внутри емкостей, колодцев должны производиться только после оформления наряда-допуска (приложение 5 к настоящим Правилам), при этом должны соблюдаться меры безопасности в соответствии с п.2.1.1.24 данного раздела.

2.1.10.3. Места проведения временных сварочных работ определяются письменным разрешением лица, ответственного за пожарную безопасность объекта (начальника цеха, участками т.д.), с обеспечением их средствами пожаротушения и ограждением негорючими ширмами или щитами.

2.1.10.4. При производстве сварочных работ на открытом воздухе над сварочными постами следует сооружать навесы из негорючих материалов.

При отсутствии навесов сварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены.

2.1.10.5. Запрещается:

выполнять сварочные работы на сосудах и аппаратах, находящихся под давлением;

выполнять сварку или резку в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся, горючие жидкости и материалы;

зажигать газ в горелке посредством прикосновения к горячей детали;

хранить карбид кальция в помещении, где установлен ацетиленовый газогенератор, в количестве, превышающем сменную потребность.

2.1.10.6. Для вскрытия барабанов с карбидом кальция необходимо применять инструмент, исключающий образование искры при ударе.

2.1.10.7. По окончании работ или во время непродолжительных перерывов в работе газовые горелки разрешается класть только на специальные подставки.

2.1.10.8. При перегреве горелки ее охлаждают в холодной воде, предварительно плотно закрыв ацетиленовый и кислородный краны.

2.1.10.9. Не допускается попадание масла на шланги и горелку.

2.1.10.10. Перед началом работы с ацетиленовым газогенератором, а также в течение смены следует проверять исправность водяного затвора и уровень воды в нем и при необходимости доливать.

2.1.10.11. При работе с ацетиленовым газогенератором запрещается:

класть дополнительный груз на колокол;

загружать в загрузочные ящики газогенератора карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте газогенератора;

курить, подходить с открытым огнем или пользоваться им вблизи газогенератора;

соединять ацетиленовые шланги медной трубкой;

работать двум сварщикам от одного водяного затвора;

спускать ил в канализацию или разбрасывать его по территории.

2.1.10.12. Переносные ацетиленовые газогенераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

2.1.10.13. Замерзшие ацетиленовые газогенераторы и трубопроводы разрешается отогревать только горячей водой.

2.1.10.14. Сливать ил следует в специальные иловые ямы. Иловые ямы должны быть ограждены.

2.1.10.15. Шланги должны соответствовать требованиям действующего нормативного правового акта (п.38 приложения 1 к настоящим Правилам) и использоваться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена и наоборот. При присоединении шлангов к горелке они должны предварительно продуваться рабочими газами. Длина шлангов должна быть от 10 до 20 м.

2.1.10.16. Шланги необходимо предохранять от внешних повреждений, воздействия высоких температур, искр и пламени. Не допускается скручивание, сплющивание или излом шлангов.

2.1.10.17. Закрепление шлангов на соединительных ниппелях должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.

Допускается не более двух сращиваний на каждом шланге посредством ниппелей.

2.1.10.18. На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом, пропан-бутаном или кислородом должны храниться раздельно или в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающим искрообразование при ударе. Шкаф должен быть расположен снаружи у сварочного помещения или внутри на расстоянии не менее 5 м от сварочного поста, при этом шкаф должен иметь вытяжную вентиляцию.

2.1.10.19. При применении вместо ацетилена других горючих газов должны обеспечиваться правила по безопасному использованию данных горючих газов.

2.1.10.20. Расстояние от баллонов с газом до печей и других источников тепла с открытым огнем должно быть не менее 5 м.

2.1.10.21. При обнаружении утечки газа работу следует немедленно прекратить, устранить утечку, проветрить помещение.

2.1.10.22. При ремонте топливных баков или емкостей из-под горючих жидкостей необходимо соблюдать требования, изложенные в пп.2.1.9.14 и 2.1.9.15 настоящих Правил.

2.1.10.23. Ремонт газовой аппаратуры на предприятии должен производиться в отдельном помещении после ее продувки азотом или воздухом. К ремонту газовой аппаратуры допускаются только лица, имеющие соответствующее разрешение.

2.1.10.24. Резаки и горелки после ремонта должны испытываться на газонепроницаемость, а затем на горение, при котором не должно быть хлопков и обратных ударов.

2.1.10.25. Испытание газопроводов на плотность должно производиться не реже одного раза в 3 месяца с составлением акта.

2.1.10.26. Технический осмотр и испытание всех газовых редукторов должны производиться один раз в 3 месяца, а резаков и горелок - один раз в месяц лицом, ответственным за исправное состояние и эксплуатацию сварочного оборудования.

Ответственное лицо назначается приказом по предприятию. Результаты осмотра и испытаний заносятся в журнал.

2.1.10.27. Наземные газопроводы и баллоны должны окрашиваться:

ацетиленовые - в белый цвет;

кислородные - в голубой.

2.1.10.28. Все газораздаточные трубопроводы должны быть заземлены.

2.1.10.29. Запрещается:

использовать редукторы и баллоны с кислородом, на штуцерах которых обнаружены хотя бы следы масла, а также замасленные шланги;

применять для подачи кислорода редукторы, шланги, использованные ранее для работы с другими газами;

пользоваться неисправными, неопломбированными или с просроченным сроком проверки манометрами на редукторах;

находиться напротив штуцера при продувке вентиля баллона;

производить газовую сварку и резку на расстоянии менее 10 м от ацетиленового генератора и менее 5 м от баллонов с кислородом, ацетиленом или сжиженным газом;

выполнять какие-либо работы с открытым огнем на расстоянии менее 3 м от ацетиленовых трубопроводов и менее 1,5 м от кислородопроводов;

снимать колпак с баллона, наполненного ацетиленом или другим горючим газом, с помощью инструмента, который может вызвать искру. Если колпак не отворачивается, баллон должен быть возвращен заводу (цеху) - наполнителю;

переносить баллоны на руках; транспортировка баллонов разрешается только на специальных тележках с надежным креплением баллонов;

производить ремонт горелок, резаков и другой сварочной аппаратуры лицами, не имеющими на то разрешения;

применять для уплотнения редуктора любые прокладки, кроме фибровых;

ремонтировать газовую аппаратуру и подтягивать болты соединений, находящихся под давлением;

размещать наполненные газом баллоны на расстоянии менее 1 м от отопительных устройств и паропроводов;

придерживать отрезаемый кусок металла руками.

2.1.10.30. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок должно производиться только электромонтером.

2.1.10.31. Перед присоединением электросварочной установки к электросети необходимо в первую очередь заземлить ее, а при отсоединении, наоборот, сначала отсоединить установку от электросети, а потом снять заземление.

Длина проводов от электросети до сварочной установки не должна превышать 10 м.

2.1.10.32. Тиски электросварщика, установленные на заземленном металлическом столе, должны иметь индивидуальное заземление.

2.1.10.33. Конструкция и техническое состояние электрододержателя должны обеспечивать надежное крепление и безопасную смену электродов. Рукоятка электрододержателя должна быть изготовлена из диэлектрического огнестойкого материала и иметь защитный козырек.

2.1.10.34. Соединение сварочных проводов следует производить пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами. Места соединений должны быть надежно изолированы, тильзы с зажимами обязательно заключены в колодку из небьющегося изоляционного материала, а головки зажимных винтов утоплены в тело колодки.

2.1.10.35. Присоединение проводов к электрододержателю и изделию должно осуществляться механическими зажимами или методом сварки. При сварочном токе более 800 А токоподводящий провод должен присоединяться к электрододержателю, минуя его рукоятку.

2.1.10.36. На рабочих местах должны находиться приспособления (штативы и т.п.) для укладки на них электрододержателей при кратковременном перерыве в работе.

2.1.10.37. Металл в свариваемых местах должен быть сухим, очищенным от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски.

2.1.10.38. Уборка флюса от шва, сваренного автоматом, производится только флюсоотсосом, а очистка сварочного шва от шлака - металлическими щетками. При очистке сварщик должен пользоваться защитными очками.

2.1.10.39. Запрещается:

производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;

работать подсобным рабочим при электросварке без защитных очков;

оставлять включенной электросварочную установку после окончания работы или при временной отлучке электросварщика с рабочего места;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, материалы на участках сварки;

использовать в качестве обратного провода трубы, рельсы и тому подобные случайные металлические предметы;

устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

использовать провода с поврежденной изоляцией;

соединять электропровода скруткой.

2.1.10.40. Сварочные работы на стационарных постах должны проводиться при включенной местной вытяжной вентиляции.

2.1.10.41. Разрешается передвигать электросварочную установку только после отсоединения ее от электросети.

2.1.10.42. Установка (снятие) детали на станок для наплавки должна производиться только после снятия напряжения.

2.1.10.43. Для защиты от брызг металла и жидкости на станке устанавливается съемный или открывающийся кожух. Работать без кожуха или с открытым кожухом запрещается.

2.1.10.44. Трубы подачи газа и охлаждающей воды, а также места их соединений должны быть герметичными.

2.1.10.45. При проведении сварочных работ непосредственно на автомобиле должны быть приняты меры, обеспечивающие пожарную безопасность, для чего необходимо горловину топливного бака и сам бак закрыть листом железа или асбеста от попадания на него искр, очистить зоны сварки от остатков масла, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а поверхности прилегающих участков - от горючих материалов.

Перед проведением сварочных работ в непосредственной близости от топливного бака его необходимо снять.

Перед проведением сварочных работ на газобаллонном автомобиле газ из баллонов должен быть полностью выпущен или слит.

При электросварочных работах необходимо дополнительно заземлять раму и кузов автомобиля.

2.1.10.46. При проведении сварочных работ в местах, недоступных непосредственно с земли, следует пользоваться лестницами-стремянками или подмостями, требования к которым изложены в пп.2.1.1.15, 2.1.1.16 и 2.1.1.17 настоящих Правил.

 

2.1.11. Вулканизационные и шиноремонтные работы

 

2.1.11.1. При работе на паровулканизационном аппарате необходимо постоянно наблюдать за уровнем воды в котле, давлением пара по манометру и действием предохранительного клапана. При снижении уровня воды ее можно подкачивать только небольшими порциями.

Предохранительный клапан должен быть отрегулирован на предельно допустимое рабочее давление во избежание взрыва котла.

2.1.11.2. При неисправности насоса (невозможности подкачивать воду) следует немедленно прекратить работу, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой запрещается.

2.1.11.3. При эксплуатации паровых котлов для питания вулканизационного оборудования необходимо соблюдать общие требования, изложенные в нормативном правовом акте (п.39 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.11.4. Шины перед ремонтом должны быть очищены от пыли, грязи, льда.

2.1.11.5. Станки для шероховки должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией для отсоса пыли, надежно заземляться и иметь ограждение привода абразивного круга.

2.1.11.6. Работу по шероховке следует проводить только в защитных очках и при включенной местной вытяжной вентиляции.

2.1.11.7. При работе на паровых мульдах подача сжатого воздуха в варочный мешок может производиться только после окончательного закрепления шины и бортовых накладок струбцинами.

2.1.11.8. Вынимать камеру из струбцины после вулканизации можно только после того, как восстановительный участок остынет.

2.1.11.9. При вырезке заплат лезвие ножа нужно передвигать от себя (от руки, в которой зажат материал), а не на себя. Работать можно только с ножом, имеющим исправную рукоятку и остро заточенное лезвие.

2.1.11.10. Емкости с бензином и клеем следует держать закрытыми, открывая их по мере необходимости. На рабочем месте разрешается хранить бензин и клей в количестве, не превышающем сменной потребности. Бензин и клей должны находиться не ближе 3 метров от топки парогенератора.

2.1.11.11. Запрещается:

работать без клапана, а также неисправным или не опломбированным клапаном на вулканизационном аппарате;

устанавливать на клапан дополнительный груз;

пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром;

работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления;

ослаблять струбцины прежде, чем из сварочных мешков будет выпущен воздух;

использовать этилированный бензин для приготовления резинового клея;

покидать рабочее место работнику, обслуживающему парогенератор или вулканизационный аппарат, во время их работы или допускать к работе на них других лиц.

 

2.1.12. Шиномонтажные работы

 

2.1.12.1. Демонтаж и монтаж шин на предприятии должны осуществляться на участке, оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом.

2.1.12.2. Перед снятием колес автомобиль должен быть вывешен на специальном подъемнике или с помощью другого подъемного механизма. В последнем случае под неподнимаемые колеса необходимо подложить специальные упоры (башмаки), а под вывешенную часть автомобиля - специальную подставку (козелок).

2.1.12.3. Перед отворачиванием гаек крепления спаренных бездисковых колес для их снятия следует убедиться, что на внутреннем колесе покрышка не сошла с обода, в противном случае необходимо предварительно полностью выпустить воздух из нее.

2.1.12.4. Операции по снятию, перемещению и постановке колес грузового автомобиля и автобуса должны быть механизированы.

2.1.12.5. Перед демонтажем шины (с диска колеса) воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины должен выполняться на специальном стенде или с помощью съемного устройства. Монтаж и демонтаж шин в пути необходимо производить монтажным инструментом.

2.1.12.6. Перед монтажом шины необходимо проверить исправность и чистоту обода, бортового и замочного колец, а также шины.

2.1.12.7. Замочное кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей внутренней поверхностью.

2.1.12.8. Накачку шин следует вести в два этапа: вначале до давления 0,05 МПа (0,5 кгс/см2) с проверкой положения замочного кольца, а затем до давления, предписываемого инструкцией.

В случае обнаружения неправильного положения замочного кольца необходимо выпустить воздух из накачиваемой шины, исправить положение кольца, а затем повторить ранее указанные операции.

2.1.12.9. Подкачку шин без демонтажа следует производить, если давление воздуха в них снизилось не более чем на 40% от нормы, и есть уверенность, что правильность монтажа не нарушена.

2.1.12.10. Накачивание и подкачивание снятых с автомобиля шин в условиях предприятия должно выполняться шиномонтажником только на специально отведенных для этой цели местах с использованием предохранительных устройств, препятствующих вылету колец.

2.1.12.11. На участке накачивания шин должен быть установлен манометр или дозатор давления, воздуха.

2.1.12.12. Во время работы на стенде для демонтажа и монтажа шин редуктор должен быть закрыт кожухом.

2.1.12.13. Для осмотра внутренней поверхности покрышки необходимо применять спредер (расширитель).

2.1.12.14. Для изъятия из шины посторонних предметов следует пользоваться клещами, а не отверткой, шилом или ножом.

2.1.12.15. При работе с пневматическим стационарным подъемником для перемещения покрышек большого размера обязательна фиксация поднятой покрышки стопорным устройством.

2.1.12.16. Запрещается:

работать без клапана, а также неисправным или не опломбированным клапаном на вулканизационном аппарате;

устанавливать на клапан дополнительный груз;

пользоваться неисправным, неопломбированным или с просроченным сроком проверки манометром;

работать на неисправном вулканизационном аппарате, а также ремонтировать его при наличии в котле давления;

ослаблять струбцины прежде, чем из сварочных мешков будет выпущен воздух;

использовать этилированный бензин для приготовления резинового клея;

покидать рабочее место работнику, обслуживающему парогенератор или вулканизационный аппарат, во время их работы или допускать к работе на них других лиц.

 

2.1.13. Окрасочные работы

 

2.1.13.1. Организация работы в окрасочных цехах и на участках должна соответствовать настоящим Правилам и другим действующим нормативным правовым актам (пп.36, 40, 41 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.13.2. Вся тара с лакокрасочными материалами должна иметь бирки (ярлыки) с точным наименованием лакокрасочного материала.

2.1.13.3. В окрасочном цехе запас лакокрасочных материалов должен храниться в закрытой таре и не превышать сменной потребности.

2.1.13.4. При работе с пульверизаторами воздушные шланги должны быть надежно соединены. Разъединять шланги разрешается только после прекращения подачи воздуха.

2.1.13.5. Во избежание излишнего туманообразования и в целях уменьшения загрязнения рабочей зоны аэрозолем, парами красок и лаков при пульверизационной окраске краскораспылитель следует держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.

2.1.13.6. Лакокрасочные материалы, в состав которых входят дихлорэтан и метанол, разрешается применять только при окраске кистью.

Особую осторожность следует проявлять при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.

2.1.13.7. Переливание лакокрасочных материалов из одной тары в другую должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.

2.1.13.8. Окраска в электростатическом поле должна осуществляться в окрасочной камере, оборудованной вытяжной вентиляцией. Весь процесс окраски должен производиться автоматически, вручную можно только навешивать и снимать изделия вне камеры.

2.1.13.9. Электроокрасочная камера должна ограждаться, дверцы должны быть сблокированы с высоковольтным оборудованием (т.е. при открывании дверок камеры напряжение автоматически снимается).

Подача высокого напряжения на оборудование должна сопровождаться автоматическим двойным сигналом - звуковой сигнал и светящееся табло "Высокое напряжение включено. Не входить!".

Каждую электроокрасочную камеру необходимо оборудовать стационарной углекислотной огнегасительной установкой.

2.1.13.10. Перед сушкой в камере газобаллонного автомобиля необходимо полностью выпустить или слить газ из баллонов и продуть их инертным газом до полного устранения остатков.

2.1.13.11. Окрасочные камеры необходимо очищать от осевшей краски ежедневно после тщательного проветривания, а сепараторы - не реже чем через 160 ч работы.

2.1.13.12. Рукоятки малярных инструментов (шпателей, кистей, ножей) должны ежедневно по окончании работы очищаться влажным способом.

2.1.13.13. При окраске кузовов автобусов, крупных емкостей и высоко расположенного оборудования необходимо пользоваться прочно установленными подмостями с поручнями и необходимыми приспособлениями, а также лестницами-стремянками.

2.1.13.14. Окраску внутри кузова автобуса, фургона и т.п. необходимо производить только в респираторах при открытых дверях, окнах, люках.

2.1.13.15. Разлитые на пол краски и растворители необходимо немедленно убрать с применением песка или опилок и удалить из окрасочного помещения.

2.1.13.16. Перед приемом пищи или курением необходимо тщательно мыть руки с мылом в теплой воде.

После работы с красками, содержащими свинцовые соединения, необходимо предварительно обмыть руки 1-процентным раствором кальцинированной соды, а затем вымыть их с мылом "Контакт" или ализариновым мылом, потом вымыть лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот и почистить зубы. По окончании работы принять душ.

2.1.13.17. В окрасочных участках и краскоприготовительных отделениях, местах хранения окрасочных материалов и тары из-под них запрещается:

производить работы с лакокрасочными материалами и растворителями без применения соответствующих СИЗ (респираторов, защитных очков и т.п.);

пользоваться открытым огнем (паяльными лампами, нагретыми паяльниками, варить, курить и т.п.);

пользоваться для очистки камер, рабочих мест и тары инструментом, дающим искру при ударе;

применять этилированный бензин;

содержать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в открытой таре;

хранить пищевые продукты и принимать пищу;

хранить пустую тару из-под красок и растворителей в рабочих помещениях;

оставлять использованный обтирочный материал на ночь;

производить работы при выключенной или неработающей вентиляции;

использовать краски и растворители неизвестного состава;

повышать давление выше рабочего в красконагнетательном бачке;

применять для пульверизационной окраски эмали, краски, грунтовые и другие материалы, содержащие свинцовые соединения. Исключение допускается лишь с разрешения органов Госкомсанэпиднадзора, когда по техническим причинам невозможна замена свинцовых соединений менее вредными, при этом должны приниматься соответствующие меры для защиты работающих;

пользоваться приставными лестницами.

 

2.1.14. Противокоррозионные работы

 

2.1.14.1. Работы по нанесению защитных консервационных покрытий и по восстановлению разрушенных лакокрасочных и мастичных покрытий должны проводиться в отдельных помещениях, оборудованных принудительной приточно-вытяжной вентиляцией и средствами пожарной техники.

2.1.14.2. При выполнении работ по противокоррозионной защите подвижного состава необходимо руководствоваться требованиями раздела 2.1.13 настоящих Правил.

2.1.14.3. При работе с грунтовками-преобразователями необходимо применять меры по защите кожи рук, лица или других частей тела. При попадании грунтовок-преобразователей на кожу их необходимо немедленно смыть обильным количеством воды.

2.1.14.4. При постановке автомобиля на поворотный стенд (стенд-опрокидыватель) необходимо выполнять условия, оговоренные в пункте 2.1.1.19 настоящих Правил.

 

2.1.15. Обойные работы

 

2.1.15.1. Обойные работы на предприятии должны производиться в помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и оснащенном необходимым оборудованием, приспособлениями и инструментом.

2.1.15.2. Разборка, сборка сидений и спинок сидений автомобилей и автобусов должна производиться на столах, оборудованных местным отсосом.

2.1.15.3. При ремонте сидений и спинок сидений сжатие пружин должно производиться обойными щипцами или другими специальными приспособлениями.

2.1.15.4. При проведении работ по снятию обивки потолков и дверей легковых автомобилей и микроавтобусов рекомендуется пользоваться пылесосами.

2.1.15.5. Раскрой материалов должен производиться на раскройных столах, оборудованных местным отсосом.

2.1.15.6. Удалять нити, куски тканей и других предметов, попавших в приводной механизм, а также производить чистку и смазку швейной машины можно только при выключенном электродвигателе.

2.1.15.7. Заправлять нить в иглу и производить замену иглы следует при выключенном электродвигателе.

2.1.15.8. При работе на швейной машине запрещается:

наклонять голову близко к машине;

касаться движущихся частей работающей машины;

снимать предохранительные приспособления и ограждения;

бросать на пол сломанные иглы;

класть ножницы и другие предметы около вращающихся частей машины.

2.1.15.9. При ручном шитье необходимо пользоваться наперстком.

По окончании работы иглы следует класть на отведенное место (коробка и т.п.). Запрещается оставлять иглу, воткнутую в ткань, на рабочем месте.

 

2.1.16. Освидетельствование газовых баллонов и испытание топливной

системы автомобиля, работающего на газовом топливе

 

2.1.16.1. Баллоны для сжатого природного газа и сжиженного нефтяного газа должны подвергаться испытаниям (освидетельствованию) в сроки:

баллоны для сжатого природного газа из углеродистой стали - 1 раз в три года;

из легированной стали - 1 раз в 5 лет;

баллоны для сжиженного нефтяного газа - 1 раз в 2 года.

2.1.16.2. Испытания баллонов и топливной системы автомобиля, работающего на газовом топливе, должны выполняться специально обученным персоналом согласно требованиям действующего нормативного правового акта (п.39 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.16.3. Помещения и оборудование пункта для испытания газовых баллонов и топливных систем автомобилей, работающих на газовом топливе, должны соответствовать действующему нормативному правовому акту (п.42 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.16.4. Посты для проведения испытаний газовых баллонов и топливных систем автомобилей, работающих на газовом топливе, должны быть оборудованы автоматической звуковой и световой сигнализацией.

2.1.16.5. При испытаниях газовых баллонов и топливной системы автомобиля, работающего на газовом топливе, все операции должны выполняться в строгой технологической последовательности.

2.1.16.6. Газовые баллоны перед испытаниями должны быть освобождены от газа и продуты инертным газом или воздухом.

2.1.16.7. Выпуск сжатого воздуха из испытываемых баллонов должен осуществляться через специальное устройство с шумопоглотителем.

2.1.16.8. К пульту управления подачи воздуха должен быть исключен доступ посторонним лицам во избежание случайной подачи воздуха под высоким давлением.

2.1.16.9. Запрещается:

находиться в помещении поста во время наполнения баллонов сжатым воздухом;

производить подтягивание резьбовых соединений, а также осуществлять замену узлов и деталей системы питания, находящейся под давлением;

нахождение посторонних лиц в помещениях для освидетельствования баллонов и испытания топливных систем.

 

2.1.17. Работы по обслуживанию котлов

 

2.1.17.1. Организация работ по обслуживанию котлов должна осуществляться в соответствии с действующими нормативными правовыми актами (пп.43, 44 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.1.17.2. К работе по обслуживанию котлов допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда в установленном порядке. Работа по обслуживанию котлов должна производиться в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.

2.1.17.3. При приеме дежурства персонал смены должен проверить исправность котлов, оборудования и показания приборов и сделать об этом запись в журнале приема-сдачи дежурства.

2.1.17.4. Во время дежурства персонал котельной должен следить за исправностью котлов, оборудования и строго соблюдать установленный режим работы.

2.1.17.5. Работы, связанные с нахождением людей внутри котла, могут производиться только по письменному разрешению (по наряду-допуску) начальника котельной или лица, на которое возложена ответственность за безопасную эксплуатацию котлов, с принятием необходимых мер безопасности и записью в журнале приема-сдачи дежурств.

2.1.17.6. Перед растопкой необходимо тщательно проверить исправность котла и его оборудования, а также наличие достаточного количества воды в нем.

Непосредственно перед растопкой котла должна быть проверена вентиляция топки и газоходов.

2.1.17.7. Манометры на котлах во время работы должны продуваться не реже одного раза в смену с записью в журнале.

2.1.17.8. Водоуказательные приборы должны проверяться продувкой:

у котлов с рабочим давлением до 2,4 МПа - не реже 1 раза в смену;

у котлов с рабочим давлением 2,4 - 3,9 МПа - не реже 1 раза в сутки;

у котлов с рабочим давлением свыше 3,9 МПа - в сроки, установленные заводом-изготовителем.

2.1.17.9. Предохранительные клапаны должны проверяться продувкой перед каждым пуском котла в работу и в процессе его работы:

у котлов с рабочим давлением до 2,4 МПа - каждый клапан не реже 1 раза в сутки;

у котлов с рабочим давлением 2,4 - 3,9 МПа - поочередно, по одному клапану каждого котла - не реже 1 раза в сутки;

у котлов с рабочим давлением свыше 3,9 МПа - в сроки, установленные заводом-изготовителем.

2.1.17.10. Все устройства автоматического управления работой котла должны быть в исправном состоянии и проверяться не реже одного раза в месяц, о чем делается запись в журнале.

2.1.17.11. Остановка котла во всех случаях, кроме аварийной остановки, должна производиться только после получения на это распоряжения администрации предприятия.

При остановке котла необходимо:

поддерживать уровень воды в котле выше среднего;

прекратить подачу топлива и закончить топку;

спуск воды из котла следует производить после его охлаждения до +25°С или ниже.

2.1.17.12. При остановке котла, работающего на твердом топливе, необходимо:

дожечь, при уменьшении дутья и тяги, остатки топлива, находящегося в топке;

прекратить дутье;

очистить топку;

прекратить тягу, закрыв дымовую заслонку, топочные и продувочные дверцы.

2.1.17.13. При остановке котла, работающего на газовом топливе с принудительной подачей воздуха, необходимо уменьшить, а затем совсем прекратить подачу в горелки газа, а после этого - и воздуха.

При использовании инжекционных горелок необходимо сначала прекратить подачу воздуха, а затем газа. После отключения всех горелок следует отключить газопровод котла от общей магистрали, открыть продувочную свечу на отводе, а также провентилировать топку, газоходы и воздуховоды.

2.1.17.14. Обслуживающий персонал обязан немедленно приступить к остановке котла и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию котлов, или руководству предприятия в случае:

повышения температуры воды (давления) в котле выше разрешенного уровня, при этом температура (давление) продолжает расти, несмотря на принятые меры (уменьшение тяги и дутья, усиленное питание водой и др.);

упуска воды (при этом подпитка водой категорически запрещается);

быстрого понижения уровня воды в котле, несмотря на усиленное питание его водой;

повышения уровня воды выше верхней видимой кромки водоуказательного прибора, если продувкой котла не удается быстро снизить его;

прекращения действия всех водоуказательных приборов или 50% предохранительных клапанов;

обнаружения в основных элементах котла и кожуха трещин, выпучин, разрывов труб, обрывов двух или более находящихся рядом связей;

повреждения кладки или обмуровки, угрожающих обвалов их или накаливания докрасна каркаса или обшивки котла;

выявления неисправностей в работе котла, опасных для обслуживающего персонала (взрывы в газоходах, повреждения арматуры, трубопроводов и т.п.).

Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в журнале приема-сдачи дежурств.

2.1.17.15. Запрещается:

загромождать помещение котельной посторонними материалами и предметами;

оставлять работающий котел даже на короткое время без надзора и допускать в помещение котельной посторонних лиц;

использовать бензин, керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости при растопке котлов на твердом топливе;

производить какие-либо ремонтные работы (подчеканку швов, подтягивание болтов и т.п.) во время работы котла;

тушить пламя засыпкой свежего топлива или водой.

 

2.1.18. Плотницкие работы

 

2.1.18.1. При работе с топором (тесание лесоматериала) плотник должен становиться так, чтобы обрабатываемый лесоматериал находился между его ног. Ногу, расположенную со стороны отески, нужно отставлять возможно дальше.

2.1.18.2. Отесываемый брусок или доску необходимо прочно закреплять на подкладках во избежание самопроизвольного их поворачивания.

2.1.18.3. Не разрешается оставлять топор на краю верстака, а также врубленным в вертикально поставленный материал.

2.1.18.4. При работе ручной пилой материал должен быть уложен на верстак и прочно закреплен.

2.1.18.5. Для направления пилы следует пользоваться деревянным брусом.

2.1.18.6. Запрещается:

придерживать материал рукой в непосредственной близости от места реза;

направлять пилу пальцами рук;

производить распиловку материала, положив его на колено;

очищать рубанок от стружки со стороны подошвы рубанка;

придерживать рукой обрабатываемую деталь непосредственно перед лезвием стамески.

2.1.18.7. Стружки, опилки и отходы, полученные при ручной и механической обработке древесины, следует убирать от рабочего места по мере их накопления в течение рабочей смены и по окончании работы.

2.1.18.8. На участке обработки древесины для удаления древесной пыли следует применять местные отсосы.

 

2.2. Работа на станках

 

2.2.1. Работа на станках должна выполняться в соответствии с настоящими Правилами и действующими нормативными правовыми актами (пп.45, 46, 47, 48 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.2.2. Стационарные, переносные станки должны приводиться в действие и обслуживаться только теми лицами, за которыми они закреплены.

Ремонт станков должен выполняться лицами, назначенными приказом по предприятию.

2.2.3. Перед включением станка рабочий должен убедиться, что пуск его никому не угрожает.

2.2.4. Работник обязан выключить станок в случае:

прекращения подачи тока;

смены рабочего инструмента;

установки или снятия со станка обрабатываемой детали;

измерения обрабатываемой детали;

ремонта, регулировки, чистки и смазки станка, уборки опилок и стружки.

2.2.5. Перед остановкой станка работник должен выключить подачу и отвести инструмент от детали.

2.2.6. Режущий инструмент или обрабатываемая деталь должны подводиться друг к другу плавно, без рывков.

2.2.7. При обработке на станках деталей или заготовок массой свыше 15 кг (для женщин - свыше 10 кг) необходимо их установку и снятие производить с помощью подъемных устройств или приспособлений.

2.2.8. Станки должны быть оборудованы защитными устройствами (охранами) для защиты работающих от отлетающей стружки и смазочно-охлаждающей жидкости (СОЖ).

2.2.9. В случае невозможности по техническим условиям применения защитного устройства на станках рабочие должны работать в защитных очках, выдаваемых работодателем.

2.2.10. Укладка материалов и деталей у рабочих мест должна происходить способом, обеспечивающим их устойчивость. Высота штабеля заготовок, деталей у рабочего места должна выбираться в зависимости от условий устойчивости и удобства снятия с него деталей, но не более 1 м.

2.2.11. Рабочее место станочника и помещение должны всегда содержаться в чистоте, хорошо освещаться и не загромождаться деталями и материалами.

2.2.12. Удаление стружки со станка должно производиться соответствующими приспособлениями (крючками, щетками).

Крючки должны иметь гладкие рукоятки и щиток, предохраняющий руки от пореза стружкой.

Уборка стружки со станков и рабочих проходов должна производиться ежедневно, скопление стружки не допускается. Стружку собирают в специальные ящики и по мере заполнения их удаляют из цеха (участка).

2.2.13. Все эксплуатируемое оборудование должно находиться под постоянным контролем со стороны руководителя производственного участка.

2.2.14. Работники и руководители участков обязаны следить за тем, чтобы около станков не было посторонних лиц.

2.2.15. При работе спецодежда должна быть наглухо застегнута. Волосы должны быть закрыты головным убором (беретом, косынкой, сеткой и т.п.) и подобраны под него.

2.2.16. При уходе с рабочего места (даже кратковременном) станочник должен выключить станок.

2.2.17. На неисправный станок руководитель участка должен вывесить табличку "Станок не включать - неисправен". Такой станок должен быть отключен от электросети.

2.2.18. На токарном станке зачистка обрабатываемых деталей наждачным полотном и их полировка должны выполняться с помощью специальных приспособлений (зажимов, державок).

2.2.19. Выступающие за шпиндель токарного станка концы обрабатываемого материала должны ограждаться неподвижным кожухом.

2.2.20. Обработка металлов, образующих сливную стружку, должна производиться с применением стружколомателей для дробления стружки. Обработка хрупких металлов и пылеобразующих материалов должна проводиться с применением местного отсоса.

2.2.21. Снимая (свинчивая) патрон или планшайбу, следует вращать их только вручную. Не следует включать для этой цели шпиндель станка.

2.2.22. При установке на сверлильном станке сверл и других режущих инструментов и приспособлений в шпиндель станка необходимо обращать особое внимание на прочность их закрепления и точность установки.

2.2.23. Удаление стружки из просверливаемого отверстия разрешается производить только после остановки станка и отвода инструмента.

2.2.24. Все предметы, предназначенные для обработки, должны быть надежно установлены и закреплены на столе или плите сверлильного станка при помощи тисков, кондукторов или других приспособлений.

2.2.25. Для извлечения инструмента из шпинделя сверлильного станка должны применяться молотки и выколотки, сделанные из материала, исключающего отделение его частиц при ударе.

2.2.26. При установке и смене фрез на фрезерном станке должны применяться приспособления, предотвращающие порезы рук.

2.2.27. Стружка от вращающейся фрезы должна удаляться деревянной палочкой или кисточкой с ручкой длиной не менее 250 мм.

2.2.28. Расстояние для свободного прохода между стеной и столом или ползуном строгального станка в крайнем положении при их максимальном выходе не должно быть менее 700 мм.

2.2.29. При работе на станках запрещается:

стоять против резца, поправлять детали и подкладки при работающем строгальном станке;

снимать со станка имеющиеся ограждения или держать их открытыми во время работы;

работать на неисправных станках, а также на станках с неисправными или плохо закрепленными ограждениями;

прижимать наждачное и полировочное полотна к детали руками;

класть на станки инструмент и детали, оставлять ключ в патроне станка;

применять сверла и патроны с забитым или изношенным хвостовиком;

использовать при работе на сверлильном станке рукавицы;

удерживать изделие во время обработки руками;

применять фрезы, имеющие трещины или поломанные зубья;

пускать в ход станки и работать на них другим лицам;

касаться руками вращающихся частей, вводить руки в зону их движения, применять для охлаждения смоченные тряпки, облокачиваться на станок;

убирать стружку руками;

сдувать металлическую пыль и стружку со станков и деталей сжатым воздухом.

2.2.30. Хранение и транспортировка абразивного инструмента, осмотр, установка его на шлифовальных и заточных станках, а также эксплуатация должны соответствовать требованиям действующих нормативных правовых актов (пп.49, 50 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.2.31. Устанавливать абразивные круги на станки разрешается только специально обученным работникам.

2.2.32. Перед установкой абразивные круги должны быть отбалансированы. При обнаружении дисбаланса круга после первой правки или в процессе работы он должен быть повторно отбалансирован. Отрезные и обдирочные круги перед их установкой на станок разрешается не балансировать.

2.2.33. При установке абразивного круга необходимо между фланцами и кругом устанавливать прокладки из картона или другого эластичного материала толщиной 0,5 - 1 мм. Прокладки должны выступать за фланец по всей окружности на 1 - 5 мм.

2.2.34. Перед началом работы круг, установленный на шлифовальный станок, должен быть проверен на ходу (вхолостую) при рабочем числе оборотов: круг диаметром до 400 мм - не менее 2 мин, свыше 400 мм - не менее 5 мин.

2.2.35. К работе можно приступать, только убедившись в том, что круг не имеет биения, а биение шпинделя шлифовального станка не превышает 0,03 мм.

Защитный экран должен быть сблокирован с пусковым устройством, исключающим возможность пуска станка при поднятом (отведенном) экране.

2.2.36. Испытания, установка и правка абразивных кругов производится специально подготовленными и назначенными приказом по предприятию работниками.

2.2.37. При работе на станках с абразивными кругами запрещается:

стоять против вращающегося круга;

устанавливать круг без отметки о его испытании;

производить правку кругов неспециальным инструментом;

применять рычаги для увеличения нажима на круг;

использовать для охлаждения жидкости, вредно влияющие на здоровье работающих или механическую прочность круга;

выполнять работу боковыми (торцовыми) поверхностями кругов, специально не предназначенными для такого вида работ;

работать на станке, у которого установлены два круга на одном шпинделе, если размер одного круга по диаметру отличается от другого более чем на 10%;

работать без защитного экрана.

2.2.38. При уменьшении диаметра круга вследствие его срабатывания число оборотов круга может быть увеличено, но так, чтобы не превышалась окружная скорость, допустимая для данного круга.

2.2.39. На предприятиях, где применяется абразивный инструмент, должны быть инструкции:

по установке и эксплуатации абразивного инструмента;

по испытанию кругов на прочность.

2.2.40. Для поддержки изделий, подаваемых к шлифовальному (заточному) кругу вручную, должны применяться подручники или заменяющие их приспособления. Подручники должны быть передвижными, позволяющими устанавливать их в требуемом положении по мере срабатывания круга.

2.2.41. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга должен быть менее половины толщины обрабатываемой детали, но не более 3 мм, причем край подручника со стороны круга не должен иметь выбоин, сколов и других дефектов.

2.2.42. Подручники устанавливают так, чтобы прикосновение детали к кругу происходило выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм.

2.2.43. После каждой перестановки подручник должен надежно закрепляться в требуемом положении.

Перестановка подручника производится только после прекращения вращения круга.

2.2.44. Абразивные круги во время работы должны ограждаться защитными кожухами. Кожух изготовляется из стального литья или листовой стали.

2.2.45. Круги диаметром 30 мм и более, кроме кругов типа ПН, ПР, К и М*, а также все круги диаметром 150 мм и более перед установкой на станок должны испытываться в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.49 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.2.46. Круги, подвергшиеся какой-либо механической переделке, химической обработке, не имеющие маркировки, а также срок гарантии которых истек, непосредственно перед установкой на шлифовальный станок должны быть испытаны на механическую прочность.

2.2.47. У каждого станка на видном месте должна быть вывешена таблица с указанием допустимой рабочей окружной скорости используемого абразивного круга и числа оборотов в минуту шпинделя станка и табличка с указанием лица, ответственного за его эксплуатацию.

2.2.48. При работе на ленточных и круглых пилах, при обработке мелких предметов должны применяться особые подающие и удерживающие обрабатываемый предмет приспособления, устраняющие возможность повреждения пальцев рук рабочего.

2.2.49. Чистка и уборка пилы и прилегающей к ней площадки пола допускается только после остановки пилы.

2.2.50. При работе на фуговальных станках, при обработке материалов короче 400 мм, уже 50 мм или тоньше 30 мм, а также при допиливании необходимо применять специальные толкатели; при их использовании обе руки станочника должны находиться на толкателе.

2.2.51. Для обработки материала длиной более 1500 мм около станка должны устанавливаться приставные роликовые опоры;

работа с материалом длиннее 1500 мм без роликовых опор запрещается.

2.2.52. Приступать к обработке материалов на станке можно только после того, как вал с режущим инструментом будет иметь полное число оборотов.

2.2.53. В случае самопроизвольной остановки режущего инструмента станка, когда обрабатываемая заготовка находится под ограждением, необходимо выключить станок и только после этого поднять ограждение и устранить неисправность.

2.2.54. При работе на деревообрабатывающих станках запрещается:

останавливать станок путем надавливания на диск куском материала;

работать на дисковых пилах с трещинами, поломанными зубьями или выпавшими пластинами;

убирать опилки из-под круглых и ленточных пил во время их работы.

 

2.3. Эксплуатация автомобилей

 

2.3.1. Движение по территории предприятия, подготовка к выезду

и работа на линии

 

2.3.1.1. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач (контроллера) поставлен в нейтральное положение.

2.3.1.2. Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.

2.3.1.3. Пуск двигателя автомобиля производится при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.

2.3.1.4. При пуске двигателя автомобиля пусковой рукояткой необходимо соблюдать следующие требования:

пусковую рукоятку поворачивать снизу вверх;

не брать рукоятку в обхват;

при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;

не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.

2.3.1.5. Управлять транспортными средствами на территории предприятия разрешается только водителям или лицам, назначенным приказом по предприятию, имеющим удостоверение на право управления соответствующим видом транспортного средства.

2.3.1.6. Скорость движения транспортных средств по территории не должна превышать 20 км/ч, а в помещениях - 5 км/ч.

2.3.1.7. Руководитель обязан выпускать на линию технически исправные транспортные средства, укомплектованные в соответствии с пп.6.1.1, 6.1.9, 6.1.10, 6.1.11 настоящих Правил, что подтверждается подписями в путевом листе лица, ответственного за выпуск автомобиля на линию, и водителя.

2.3.1.8. Руководитель обязан перед выездом информировать водителя об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза, а при направлении водителя в рейс продолжительностью более 1 суток - проверять укомплектованность автомобиля дополнительными приспособлениями, оборудованием и инвентарем (в соответствии с пунктом 6.1.11 настоящих Правил) и их исправность.

2.3.1.9. Руководитель не имеет права:

заставлять водителя выезжать на автомобиле, если его техническое состояние и дополнительное оборудование не соответствуют настоящим Правилам и требованиям действующего нормативного правового акта (п.51 приложения 1 к настоящим Правилам);

направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными правовыми актами (пп.1, 27 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.3.1.10. При направлении двух и более автомобилей для совместной работы на срок более двух суток руководитель обязан приказом назначить лицо, ответственное за охрану труда. Выполнение требований этого ответственного лица обязательно для всех водителей этой группы автомобилей.

2.3.1.11. При остановке на отдых вне населенных пунктов лицо, ответственное за охрану труда, должно организовать дежурство для контроля за соблюдением правил охраны труда и противопожарной безопасности.

2.3.1.12. Перед посадкой пассажиров на грузовой автомобиль, оборудованный для перевозки людей, водитель обязан проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки.

2.3.1.13. Проезд в кузовах грузовых автомобилей, не оборудованных для перевозки пассажиров, разрешается только лицам, сопровождающим (получающим) грузы, при условии, что они обеспечены местом для сидения, расположенным ниже уровня бортов.

2.3.1.14. Запрещается:

перевозка людей на безбортовых платформах; на грузе, размещенном на уровне или выше борта кузова; на длинномерном грузе и рядом с ним; на цистернах, прицепах и полуприцепах всех типов; в кузове автомобиля-самосвала; в кузове специализированных грузовых автомобилей (рефрижераторов и др.);

нахождение в автомобиле лиц во время его движения по территории предприятия (при обкатке, опробовании, перестановке и т.п.), не имеющих к этому прямого отношения;

перевозка в кабине, кузове, салоне большего количества людей, чем это указано в паспорте завода-изготовителя;

движение автомобиля при нахождении людей на подножках, крыльях, бамперах, а также на бортах;

выпрыгивать из кабины или кузова автомобиля на ходу;

перевозка детей в кузове даже оборудованного грузового автомобиля;

отдыхать или спать в кабине, салоне или закрытом кузове на стоянке при работающем двигателе;

стоять в кузове движущегося грузового автомобиля.

2.3.1.15. Лица, находящиеся в автомобиле, обязаны выполнять требования водителя.

2.3.1.16. В случае обнаружения водителем при работе на объектах грузоотправителя или грузополучателя грубых нарушений правил и норм охраны труда, которые могут привести к несчастному случаю, он обязан поставить об этом в известность лицо, отвечающее за погрузку (разгрузку).

2.3.1.17. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения - выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом.

Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).

2.3.1.18. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, водитель должен предварительно убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлениях.

2.3.1.19. При работе на автопоездах сцепку автопоезда, состоящего из автомобиля и прицепов, должны производить три человека: водитель, рабочий-сцепщик и лицо, координирующее их работу.

При этом водитель подает автомобиль назад самым малым ходом, строго выполняя команды координирующего лица.

В исключительных случаях (дальние рейсы, перевозка сельскохозяйственных продуктов с полей и т.п.) сцепку разрешается проводить одному водителю. В этом случае он должен:

затормозить прицеп стояночным тормозом;

проверить состояние буксирного устройства;

положить специальные упоры (башмаки) под колеса прицепа;

произвести сцепку, включая соединение гидравлических, пневматических и электрических систем автомобиля и прицепов, а также крепление страховочных тросов (цепей) на прицепах, не имеющих автоматических устройств.

2.3.1.20. Перед началом движения задним ходом нужно зафиксировать поворотный круг прицепа стопорным устройством.

2.3.1.21. В момент выполнения работы по сцепке автомобиля с прицепом рычаг переключения передач (контроллер) должен находиться в нейтральном положении. Запрещается для отключения коробки передач пользоваться педалью сцепления.

2.3.1.22. Сцепка и расцепка производится только на ровной горизонтальной площадке с твердым покрытием. Продольные оси автомобиля-тягача и полуприцепа при этом должны располагаться по одной прямой.

2.3.1.23. Борта полуприцепов должны быть при сцепке закрыты. Перед сцепкой необходимо убедиться в том, что седельно-сцепное устройство, шкворень и их крепление исправны; полуприцеп заторможен стояночным тормозом; передняя часть полуприцепа по высоте располагается так, что при сцепке передняя кромка опорного листа попадает на салазки или на седло. При необходимости следует поднять или опустить переднюю часть полуприцепа.

2.3.1.24. Соединительные шланги и электропровода должны быть подвешены при помощи оттяжной пружины на крючок переднего борта полуприцепа, чтобы они не мешали сцепке.

2.3.1.25. При вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить под домкрат подкладку достаточных размеров и прочности, на которую установить домкрат.

2.3.1.26. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов, оврагов и т.п. должны оборудоваться колесоотбойными брусами.

Если колесоотбойный брус не устанавливается, то минимальное расстояние, на которое может подъезжать автомобиль для разгрузки к откосу, определяется из конкретных условий и конуса осыпания грунта, что оговаривается в договоре на производство работ и доводится до сведения водителя.

2.3.1.27. При ремонте автомобиля на линии водитель обязан соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания автомобиля.

2.3.1.28. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан выставить на расстоянии 15-30 м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.

2.3.1.29. Перед подъемом части автомобиля домкратом необходимо остановить двигатель, затормозить автомобиль стояночным тормозом, удалить людей из салона (кузова), кабины, закрыть двери, установить под неподнимаемые колеса в распор не менее двух упоров (башмаков).

2.3.1.30. При вывешивании автобуса с помощью домкрата для снятия колеса необходимо сначала вывесить кузов, затем установить под него подставку (козелок) и опустить на нее кузов. Только после этого можно установить домкрат под специальное место на переднем или заднем мосту и вывесить колесо.

2.3.1.31. Запрещается:

подавать автомобиль на погрузочно-разгрузочную эстакаду, если на ней нет ограждений и колесоотбойного бруса;

движение автомобиля-самосвала с поднятым кузовом;

допускать к ремонту автомобиля на линии посторонних лиц (грузчиков, сопровождающих, пассажиров и т.д.);

устанавливать домкрат на случайные предметы;

выполнять какие-либо работы, находясь под автомобилем, вывешенном только на домкрате, без установки козелка;

использовать в качестве подставки под вывешенный автомобиль случайные предметы: камни, кирпичи и т.п.;

выполнение каких-либо работ по обслуживанию и ремонту подвижного состава на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;

сцепщику при подаче автомобиля к прицепу находиться между ними;

проводить водителям городских автобусов какие-либо ремонтные работы под автобусом при наличии в предприятии службы технической помощи.

2.3.1.32. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях необходимо в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.

2.3.1.33. Водитель перед постановкой автомобиля на место стоянки с подогревом должен убедиться в отсутствии утечки топлива или устранить ее.

2.3.1.34. Перед подачей автомобиля назад водитель должен убедиться, что его никто не объезжает и поблизости нет людей или каких-либо препятствий.

Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади (из-за груза в кузове, при выезде из ворот и т.п.) водитель должен требовать, а грузоотправитель обязан выделять человека для организации движения автомобиля.

2.3.1.35. Работа автомобилей на строительных площадках, территории промышленных предприятий и т.п. допускается только с разрешения ответственных лиц этих объектов.

Перед направлением на работу в карьер водитель должен быть дополнительно проинструктирован в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.52 приложения 1 к настоящим Правилам) с записью в журнале регистрации инструктажа.

2.3.1.36. При движении на поворотах водитель автомобиля-цистерны, емкость которой залита менее чем на 3/4 объема, обязан снизить скорость до минимальной величины для исключения возможности опрокидывания.

2.3.1.37. При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или в других условиях недостаточной видимости на автомобиле должны быть включены габаритные или стояночные огни.

2.3.1.38. Буксировка неисправных автомобилей должна осуществляться в соответствии с действующим нормативным правовым актом (п.51 приложения 1 к настоящим Правилам).

2.3.1.39. Для предотвращения возникновения пожара на автомобиле запрещается:

подавать при неисправной топливной системе бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другими способами;

применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;

оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.);

допускать скопление на двигателе грязи и масла;

курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);

пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов.

2.3.1.40. Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.

2.3.1.41. Перед началом работы автокран, автомобиль с монтажным подъемником и т.п. должен устанавливаться на горизонтальной площадке с обязательной установкой выдвижных опор. Под башмаки опор должны подкладываться специальные деревянные подкладки.

Запрещается:

устанавливать автокраны, автомобили с монтажными подъемниками и т.п. у края рва, кювета, обрыва и т.п., где возможно оползание грунта;

работать при невыдвинутых и незапертых опорах;

использовать в качестве подкладок случайные предметы;

передвигать автомобиль с поднятыми в люльке людьми или поднятым грузом;

сидеть на бортах поднятой люльки;

устанавливать автокраны, автомобили-самосвалы, автомобили с монтажными подъемниками и т.п. вблизи линии электропередач без специального разрешения;

производить работы в темное время суток без достаточного освещения.

2.3.1.42. На местах заправки автомобиля топливом должны выполняться требования действующих нормативных правовых актов (пп.53, 54 приложения 1 к настоящим Правилам), основные положения которых должны быть вывешены на видном месте.

2.3.1.43. На заправочном пункте запрещается:

курить и пользоваться открытым огнем;

производить ремонтные и регулировочные работы;

заправлять автомобиль топливом при работающем двигателе;

допускать перелив топлива;

нахождение пассажиров в кабине, салоне или кузове.

 

2.3.2. Дополнительные требования при эксплуатации автомобилей

в зимнее время года

 

2.3.2.1. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту подвижного состава должны проводиться, как правило, в отапливаемых помещениях.

2.3.2.2. При проведении этих работ в неотапливаемых помещениях либо на открытом воздухе, если они проводятся лежа под автомобилем или стоя на коленях, необходимо применять утепленные маты.

2.3.2.3. Для предупреждения случаев обмораживания при устранении неисправностей в пути следует работать только в рукавицах.

2.3.2.4. При заправке автомобиля топливом заправочные пистолеты следует брать в рукавицах, соблюдая особую осторожность, не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.

2.3.2.5. При отсутствии населенных пунктов на пути следования (на постоянных маршрутах протяженностью более 200 км) руководитель предприятия должен обеспечить водителям отдых в отапливаемом помещении.

Помещение для отдыха водителей должно быть оборудовано умывальником, устройством питьевого водоснабжения, кипятильником (типа "титан"), туалетом, аптечкой (сумкой с комплектом медикаментов и перевязочных средств).

2.3.2.6. При работе в зимнее время запрещается:

выпускать в рейс автомобили, имеющие неисправные устройства для обогрева салона и кабины;

прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц;

подогревать двигатель открытым пламенем;

перевозить пассажиров, грузчиков и лиц, сопровождающих грузы, в открытом кузове.

2.3.2.7. Зимой в районах, отнесенных к II, III, IV и особому климатическим поясам, рабочим (водителям), занятым на наружных работах, к теплой спецодежде дополнительно выдается обогревающий комплект типа "Пингвин".

 

2.3.3. Движение по ледовым дорогам, в условиях бездорожья, переправа

через водоем

 

2.3.3.1. Руководитель перед направлением автомобилей в рейс по зимним дорогам, льду рек, озер и других водоемов должен убедиться в их приемке и открытии для эксплуатации, информировать водителей об особенностях маршрута, мерах безопасности и местонахождении ближайших органов Госавтоинспекции, медицинских и дорожно-эксплуатационных организаций и т.п., а также помещений для отдыха по всему пути следования.

2.3.3.2. При вынужденной остановке транспортных средств объезд их допускается только с разрешения лиц, ответственных за состояние ледовой дороги.

Неисправные транспортные средства должны быть отбуксированы с ледовой дороги на длинном тросе.

2.3.3.3. Во время следования автомобилей по ледовой переправе водители обязаны держать двери открытыми.

При этом в транспортном средстве не должны находиться люди (за исключением водителя).

2.3.3.4. В случае обнаружения трещин на ледовой дороге водитель обязан немедленно сообщить об этом работникам дороги и администрации своего предприятия.

2.3.3.5. На ледовой дороге запрещается:

заправлять автомобили топливом и смазочными материалами во избежание ее разрушения;